Азида Нагоева. Интервью “Женский взгляд”

Нагоева Азида Анатольевна,

сотрудник Управления федеральной миграционной службы

(Республика Кабардино-Балкария, г. Нальчик).

1.Немного о себе, своей семье, роде.

Я родилась в с. Кызбурун-3 (КБР). Мои родители – Нагоев Анатолий Кашифович  и Нагоева (Шакова) Нальжан Хамидовна. Закончила  химико-биологический факультет Кабардино-Балкарского государственного университета и Московский институт патентоведения. С 1982г.  живу и работаю в г. Нальчик. Мой  муж – Калмыков Арсен Хасанбиевич – мой однокурсник, имеет три высших образования. В настоящее время мы оба работаем в управлении федеральной миграционной службы  по Кабардино-Балкарской Республике. У нас трое детей – сын и две дочери – Ислам, Дисана и Адиса.   Старшая дочь и сын закончили среднюю школу с медалью, а  высшее учебное заведение (по специальности «экономист») с красным дипломом. Младшая дочь учится в 10 классе средней школы № 32 и старается не  отстать от своих старших. Все трое очень достойно закончили музыкальную школу № 2  г. Нальчика по классу «фортепьяно». В настоящее время  Дисана замужем, она работает в министерстве по делам молодежи КБР, сын – Ислам, работает в Кабардино-Балкарском филиале ОАО «Русгидро».

Происхождение моего отца по мужской линии исходит из абадзехского рода Цеевых (Цей – домотканое сукно для черкески, башлыка),  мигрировавших в  середине 19 века на территорию современной Карачаево-Черкесской Республики из-за притеснений со стороны колонизаторов, активно «осваивающих» места их исторического проживания на Западном Кавказе. По семейным преданиям это  был  Цеев Нагуа (Нагъуэ),  сыновья которого стали носить фамилию по имени отца Нагоевы/Нагаевы (Нэгъуей), но не изменили родовой тамги (печати) Цеевых. Его младший сын  Али  затем в 1884 году обосновался  в Кабарде, в  сегодняшнем селении Алтуд. По женской линии род моего отца происходил из кабардинского дворянского рода Утовых (Ут – совет, собрание). Род моей мамы происходит  по отцовской линии из кабардинского дворянского рода Шаковых (Шакъ – точный перевод доподлинно не известен),  по материнской линии из старинного кабардинского рода Озроковых (Уэзрокъуэ  – сын визиря). У меня три брата и сестра. Все они семейные люди, живущие в КБР. К сожалению, насколько я знаю, на сегодняшний день нынешние Нагоевы никак не связаны с Цеевыми, живущими в Адыгее и за рубежом, и даже не подозревают о своем родстве, но я уверена, что при нынешних возможностях средств массовой коммуникации это лишь вопрос времени.

Мой дед по отцовской линии – Кашиф, пытаясь избежать сталинских репрессий, в 1944 году бежал в Сирию, а в 60-е годы перебрался в США, в г. Паттерсон (штат Нью-Джерси). Моя бабушка по отцовской линии – Кудас и мой отец были высланы в Среднюю Азию вместе с балкарцами, как близкие родственники деда-«изменника Родины», и вернулись на родину в 1957 году. То есть история моей семьи – это бесконечные гонения и переселения.

2. Каковы основные задачи миграционной службы?

Миграционная служба – это подведомственный МВД России орган исполнительной власти, в задачи которой входит предоставление гражданам России и иностранным гражданам государственных услуг (регистрация по месту жительства, выдача внутрироссийских и заграничных паспортов, оформление виз, приглашений, разрешений на временной пребывание, видов на жительство, предоставление гражданства, оформление разрешений на работу иностранным гражданам и многое другое). Все перечисленное жестко регламентировано федеральными законами и принятыми на их основе административными регламентами, поэтому миграционная служба одновременно является и надзорным органом по соблюдению миграционного законодательства.

3. Существует ли проблема оттока населения из КБР? Можете привести статистические данные?

Да, конечно. На сегодняшний день основной проблемой Кабардино-Балкарии, как и многих Северо-Кавказских республик, является то, что это трудоизбыточный субъект с высоким уровнем безработицы и напряжением на рынке труда. По плотности населения Кабардино-Балкария занимает восьмое место в России. Начиная с 90-х годов прошлого века, в республике наблюдается отрицательное сальдо миграции, т.е. уезжает больше, чем приезжает. Коренное население (кабардинцы, балкарцы и русские), особенно образованная и квалифицированная молодежь, уезжает в другие регионы России  из-за своей невостребованности,  невозможности найти применения имеющимся знаниям  у себя на малой родине, отсутствия каких-либо экономических и социальных перспектив. Происходит их неадекватное замещение необразованными и неквалифицированными иностранными работниками, что не может не волновать, несмотря на то, что их численность пока относительно  не велика. Более всего меня беспокоит возможное неадекватное замещение местного населения по национальному, половозрастному и религиозному признакам.

Для наглядности, только за период 2007-2011г.г. официально (т.е. зарегистрировавшись) с территории КБР убыло коренного населения – 29587 человек,  а прибыло (также коренного населения)- 14922, т.е. убыло почти в 2 раза больше, чем прибыло, а в абсолютных цифрах убыль составила – 14665 человек.  Доля выехавших граждан, возрастной ценз которых не достигает 40 лет, составляет – 59,6%, из них мужчин – 68,5%. Это очень печальная статистика для такой маленькой республики как Кабардино-Балкария, и она перекрывает естественный прирост населения, который в течение последних нескольких лет наблюдается в республике.

Решение данной проблемы, на мой взгляд, в первую очередь, лежит в экономической плоскости. Она может быть реализована только в том случае, если в республике будут созданы новые инновационные современные крупные промышленные и сельскохозяйственные производства с большим количеством рабочих мест и высокой заработной платой. Решение экономических проблем может стать началом стабилизации многих политических проблем.

4. Что такое адыгэ хабзэ? Старое и новое наполнение этого понятия. Есть ли между ними разница?

Для меня, как в прочем и для семьи, в которой я выросла,  семьи в которую я попала после замужества, да и семьи, которую мы создали с моим мужем, адыгэ хабзэ понятие абсолютно реальное, под знаком  которого проходила и проходит вся моя жизнь. Я не хочу вдаваться в описание этого уникального  явления – об этом написано довольно много. Сказать, что хабзэ – это неписанный устав жизни, определяющий менталитет адыгов (черкесов), будет конечно правдой, но  эта правда будет очень далека от истинного смысла этого понятия. Хочу лишь сказать, что, на мой взгляд, именно благодаря адыгэ-хабзэ черкесы во всем мире, несмотря на тяжелейшие испытания, которые им пришлось вынести за всю историю своего существования, сумели сохраниться как этнос. Даже язык, который считается главным носителем духа нации, не имел столь существенного значения.  По моему глубокому убеждению, только адыгский этикет может в конечном счете  стать тем краеугольным камнем, вокруг которого может произойти духовная, культурная интеграция адыгов. Это великое достояние, которым дорожит и гордится каждый адыг, вне зависимости от того насколько глубоко он приобщен к нему и как сильно оно в нем развито.  Для меня не может быть старого или нового наполнения этого понятия. Оно существует вне времени, вне зависимости от того, кто и что о нем думает. Вопрос лишь в том, кто и насколько его знает и чтит. По моему глубокому убеждению, все адыги генетически запрограммированы на хабзэ, т.к. оно выпестовывалось из поколения в поколение на протяжении тысячелетий, и будет жить до тех пор, пока будет жить хоть один адыг, соизмеряющий свою жизнь с понятием адыгство (адыгагъэ).

5. Какие новые качества (или понятия) необходимо усвоить современному адыгу, чтобы сохранить свою национальную идентичность в условиях глобализации? От чего отказаться?

Адыгам никогда не были чужды любые достижения других народов в области науки, культуры или искусства и они по мере возможности проникались ими. Однако это им не мешало оставаться самими собой. На мой взгляд, современный адыг должен быть   широко и высокообразованным человеком, хорошо знающим свою и мировую историю, пытающимся привнести все свои знания и способности к алтарю мирного возрождения своего народа. Адыги не могут, наверное, и не должны остаться в стороне от глобализационных процессов в мире. Но, в отличие от многих народов Европы, да и мира в целом, адыгам, не смотря на их географическую и прочую разобщенность, имеющим такое мощное основание, как хабзэ, проще противостоять этим современным вызовам.

Только глубокие знания своих корней может возродить в адыгах дух гордости за свой этнос и стремление к тому, чтобы не раствориться в океане глобализации. Отказаться нужно от чрезмерной спеси, от чуждого адыгам самохвальства о былых заслугах наших предков, а также от бесконечного сетования на беды, выпавшие на долю  народа. Надо жить сегодня так, как в свое время жили наши предки. Это не значит, что мы должны все встать под ружье. Сегодня другое время и другие ценности. Сегодня знания имеют высшую ценность, и мы должны ими овладевать в полной мере. Совокупность  знаний с хабзэ и адыгским менталитетом – это залог возрождения народа.

6. Как оцениваете современную обстановку на исторической родине?

Трагично-оптимистично. Трагично, потому что мой народ волею неведомых мне сил продолжает находиться в состоянии скрытой гражданской войны, которая уносит тысячи молодых жизней, продолжателей адыгского генофонда. Самое страшное в этом то, что нас заставляют самих уничтожать друг друга. Принцип «разделяй и властвуй» снова в ходу. Это не может не волновать всех адыгских матерей, да и весь адыгский народ. Привнесенная извне чуждая идеология и чуждые интересы находят благодатную почву в неокрепших умах молодежи, родители которых волею судеб в 90-е годы, были вынуждены заботиться только о хлебе насущном, не имея возможности продолжать традиционно-патриархальное воспитание своих детей. Пустые головы очень легко засоряются. Необразованность и невежество – вот худшие из зол, которые могут привести народ к  самым тяжелым последствиям. И это меня очень беспокоит.

Оптимистично, потому что мой народ на протяжении всей своей истории только и делал, что выживал да возрождался. Мне кажется, у каждого народа, а у адыгов – точно, есть инстинкт самосохранения, который в нужное время обязательно срабатывает, в результате народ выживает. Я в это верю. Сегодня, несмотря на все перипетии нашего существования, у моего адыгского народа появилась возможность узнать свою историю. Мои дети знают намного больше меня, и я бы хотела, чтобы все наши дети воспользовались появившимися возможностями в приобретении знаний и в приобщении к нашему общему адыгскому древу. Только знания приведут на путь возрождения.

7. Что можете сказать о современной черкесской диаспоре? Существует ли реальная связь?

Для меня понятие черкесская диаспора  абсолютно  реальная вещь. Как я уже говорила ранее, мой дедушка с 60-годов прошлого века жил в Америке. Об этом мы узнали в 1971 году. А до этого времени о нем ничего не было известно, и он считался без вести пропавшим. В 1972 году мой папа в течение месяца по гостевой визе был у него, и по его возвращению мы узнали, что такое адыгская диаспора. И не только в Америке. Папа рассказал нам, что все американские адыги – выходцы из Ближнего Востока (Сирии, Иордании, Израиля, Ливана), Турции и многих других стран – потомки черкесских изгнанников (мухаджиров), которых колонизаторы вынудили покинуть историческую родину после окончания Русско-Кавказской войны. Отец нам привез  огромный пласт неизвестной  нам нашей собственной истории. То, что он рассказывал об увиденном в Америке, об адыгской диаспоре, об их Адыге-Хасе, о том, как они взахлеб рассказывали ему,  человеку с их исторической родины, которую они называли Хэкужь (старая родина), каждый свою  выстраданную боль, вырисовывало страшную трагедию моего некогда огромного народа.  Я помню, как долго я не могла прийти в себя после всего услышанного. Я тогда училась в 7 классе и, конечно,  не все могла понять. Но очень хорошо помню, каким изменившимся человеком вернулся тогда мой папа, которого раздирали два противоположных вектора –  с одной стороны радость от того, что он единственный ребенок в семье через 27 лет  нашел своего отца, а с другой боль о горькой судьбе своего народа, которую он услышал от потомков мухаджиров.

Позже, в 1988 году, я, будучи замужем и имея двоих детей, с папой ездила в Америку к дедушке, и уже сама воочию увидела, что такое черкесская диаспора, чем они живут, чем интересуются и т.д. Когда я приехала, Адыга-Хаса  строила мечеть в  Патерссоне, которая должна была стать культурным центром адыгов. Больше всего меня удивило то, что мой дедушка ничего не сказал нам о том, что он финансировал его строительство. Об этом мы узнали   от других людей. Я тогда познакомилась и подружилась с очень многими адыгами, которые в последствии  приезжали к нам в гости. Честно скажу, меня не настолько поразила Америка, насколько мои соотечественники, проживающие там: их быт, образ мыслей, общение и т.д.

Возможности, которые существуют в современном мире, предполагают огромные перспективы для реальной связи с диаспорой. К счастью, они очень востребованы. Сегодня адыгский виртуальный мир делает то, о чем никто даже не мог мечтать. Позитивные события, происходящие в виртуальном мире, рано или поздно перейдут в мир реальный. Я в это верю.

8. Возможна ли культурная и духовная интеграция адыгов на современном этапе? Если да, то в каких формах она Вам представляется?

Да, возможна. И более того, на сегодняшний день именно в культурном и духовном аспекте она уже происходит.

9.  Каким бы Вы хотели видеть Северный Кавказ, Кавказ в целом?             

Я бы хотела видеть этот благодатный и многострадальный край  мирным. Эта одна из колыбелей человечества уже давно заслужила такое право. Я хочу видеть на этой земле образованных, умных и счастливых представителей всех населяющих ее народов, которые бы находились в мирных, уважительных и дружественных отношениях. Я хочу видеть развивающимся и процветающим мой адыгский народ.

Азида Нагоева. Интервью “Женский взгляд”

Нагоева Азида Анатольевна,

сотрудник Управления федеральной миграционной службы

(Республика Кабардино-Балкария, г. Нальчик).

1.Немного о себе, своей семье, роде.

Я родилась в с. Кызбурун-3 (КБР). Мои родители – Нагоев Анатолий Кашифович  и Нагоева (Шакова) Нальжан Хамидовна. Закончила  химико-биологический факультет Кабардино-Балкарского государственного университета и Московский институт патентоведения. С 1982г.  живу и работаю в г. Нальчик. Мой  муж – Калмыков Арсен Хасанбиевич – мой однокурсник, имеет три высших образования. В настоящее время мы оба работаем в управлении федеральной миграционной службы  по Кабардино-Балкарской Республике. У нас трое детей – сын и две дочери – Ислам, Дисана и Адиса.   Старшая дочь и сын закончили среднюю школу с медалью, а  высшее учебное заведение (по специальности «экономист») с красным дипломом. Младшая дочь учится в 10 классе средней школы № 32 и старается не  отстать от своих старших. Все трое очень достойно закончили музыкальную школу № 2  г. Нальчика по классу «фортепьяно». В настоящее время  Дисана замужем, она работает в министерстве по делам молодежи КБР, сын – Ислам, работает в Кабардино-Балкарском филиале ОАО «Русгидро».

Происхождение моего отца по мужской линии исходит из абадзехского рода Цеевых (Цей – домотканое сукно для черкески, башлыка),  мигрировавших в  середине 19 века на территорию современной Карачаево-Черкесской Республики из-за притеснений со стороны колонизаторов, активно «осваивающих» места их исторического проживания на Западном Кавказе. По семейным преданиям это  был  Цеев Нагуа (Нагъуэ),  сыновья которого стали носить фамилию по имени отца Нагоевы/Нагаевы (Нэгъуей), но не изменили родовой тамги (печати) Цеевых. Его младший сын  Али  затем в 1884 году обосновался  в Кабарде, в  сегодняшнем селении Алтуд. По женской линии род моего отца происходил из кабардинского дворянского рода Утовых (Ут – совет, собрание). Род моей мамы происходит  по отцовской линии из кабардинского дворянского рода Шаковых (Шакъ – точный перевод доподлинно не известен),  по материнской линии из старинного кабардинского рода Озроковых (Уэзрокъуэ  – сын визиря). У меня три брата и сестра. Все они семейные люди, живущие в КБР. К сожалению, насколько я знаю, на сегодняшний день нынешние Нагоевы никак не связаны с Цеевыми, живущими в Адыгее и за рубежом, и даже не подозревают о своем родстве, но я уверена, что при нынешних возможностях средств массовой коммуникации это лишь вопрос времени.

Мой дед по отцовской линии – Кашиф, пытаясь избежать сталинских репрессий, в 1944 году бежал в Сирию, а в 60-е годы перебрался в США, в г. Паттерсон (штат Нью-Джерси). Моя бабушка по отцовской линии – Кудас и мой отец были высланы в Среднюю Азию вместе с балкарцами, как близкие родственники деда-«изменника Родины», и вернулись на родину в 1957 году. То есть история моей семьи – это бесконечные гонения и переселения.

2. Каковы основные задачи миграционной службы?

Миграционная служба – это подведомственный МВД России орган исполнительной власти, в задачи которой входит предоставление гражданам России и иностранным гражданам государственных услуг (регистрация по месту жительства, выдача внутрироссийских и заграничных паспортов, оформление виз, приглашений, разрешений на временной пребывание, видов на жительство, предоставление гражданства, оформление разрешений на работу иностранным гражданам и многое другое). Все перечисленное жестко регламентировано федеральными законами и принятыми на их основе административными регламентами, поэтому миграционная служба одновременно является и надзорным органом по соблюдению миграционного законодательства.

3. Существует ли проблема оттока населения из КБР? Можете привести статистические данные?

Да, конечно. На сегодняшний день основной проблемой Кабардино-Балкарии, как и многих Северо-Кавказских республик, является то, что это трудоизбыточный субъект с высоким уровнем безработицы и напряжением на рынке труда. По плотности населения Кабардино-Балкария занимает восьмое место в России. Начиная с 90-х годов прошлого века, в республике наблюдается отрицательное сальдо миграции, т.е. уезжает больше, чем приезжает. Коренное население (кабардинцы, балкарцы и русские), особенно образованная и квалифицированная молодежь, уезжает в другие регионы России  из-за своей невостребованности,  невозможности найти применения имеющимся знаниям  у себя на малой родине, отсутствия каких-либо экономических и социальных перспектив. Происходит их неадекватное замещение необразованными и неквалифицированными иностранными работниками, что не может не волновать, несмотря на то, что их численность пока относительно  не велика. Более всего меня беспокоит возможное неадекватное замещение местного населения по национальному, половозрастному и религиозному признакам.

Для наглядности, только за период 2007-2011г.г. официально (т.е. зарегистрировавшись) с территории КБР убыло коренного населения – 29587 человек,  а прибыло (также коренного населения)- 14922, т.е. убыло почти в 2 раза больше, чем прибыло, а в абсолютных цифрах убыль составила – 14665 человек.  Доля выехавших граждан, возрастной ценз которых не достигает 40 лет, составляет – 59,6%, из них мужчин – 68,5%. Это очень печальная статистика для такой маленькой республики как Кабардино-Балкария, и она перекрывает естественный прирост населения, который в течение последних нескольких лет наблюдается в республике.

Решение данной проблемы, на мой взгляд, в первую очередь, лежит в экономической плоскости. Она может быть реализована только в том случае, если в республике будут созданы новые инновационные современные крупные промышленные и сельскохозяйственные производства с большим количеством рабочих мест и высокой заработной платой. Решение экономических проблем может стать началом стабилизации многих политических проблем.

4. Что такое адыгэ хабзэ? Старое и новое наполнение этого понятия. Есть ли между ними разница?

Для меня, как в прочем и для семьи, в которой я выросла,  семьи в которую я попала после замужества, да и семьи, которую мы создали с моим мужем, адыгэ хабзэ понятие абсолютно реальное, под знаком  которого проходила и проходит вся моя жизнь. Я не хочу вдаваться в описание этого уникального  явления – об этом написано довольно много. Сказать, что хабзэ – это неписанный устав жизни, определяющий менталитет адыгов (черкесов), будет конечно правдой, но  эта правда будет очень далека от истинного смысла этого понятия. Хочу лишь сказать, что, на мой взгляд, именно благодаря адыгэ-хабзэ черкесы во всем мире, несмотря на тяжелейшие испытания, которые им пришлось вынести за всю историю своего существования, сумели сохраниться как этнос. Даже язык, который считается главным носителем духа нации, не имел столь существенного значения.  По моему глубокому убеждению, только адыгский этикет может в конечном счете  стать тем краеугольным камнем, вокруг которого может произойти духовная, культурная интеграция адыгов. Это великое достояние, которым дорожит и гордится каждый адыг, вне зависимости от того насколько глубоко он приобщен к нему и как сильно оно в нем развито.  Для меня не может быть старого или нового наполнения этого понятия. Оно существует вне времени, вне зависимости от того, кто и что о нем думает. Вопрос лишь в том, кто и насколько его знает и чтит. По моему глубокому убеждению, все адыги генетически запрограммированы на хабзэ, т.к. оно выпестовывалось из поколения в поколение на протяжении тысячелетий, и будет жить до тех пор, пока будет жить хоть один адыг, соизмеряющий свою жизнь с понятием адыгство (адыгагъэ).

5. Какие новые качества (или понятия) необходимо усвоить современному адыгу, чтобы сохранить свою национальную идентичность в условиях глобализации? От чего отказаться?

Адыгам никогда не были чужды любые достижения других народов в области науки, культуры или искусства и они по мере возможности проникались ими. Однако это им не мешало оставаться самими собой. На мой взгляд, современный адыг должен быть   широко и высокообразованным человеком, хорошо знающим свою и мировую историю, пытающимся привнести все свои знания и способности к алтарю мирного возрождения своего народа. Адыги не могут, наверное, и не должны остаться в стороне от глобализационных процессов в мире. Но, в отличие от многих народов Европы, да и мира в целом, адыгам, не смотря на их географическую и прочую разобщенность, имеющим такое мощное основание, как хабзэ, проще противостоять этим современным вызовам.

Только глубокие знания своих корней может возродить в адыгах дух гордости за свой этнос и стремление к тому, чтобы не раствориться в океане глобализации. Отказаться нужно от чрезмерной спеси, от чуждого адыгам самохвальства о былых заслугах наших предков, а также от бесконечного сетования на беды, выпавшие на долю  народа. Надо жить сегодня так, как в свое время жили наши предки. Это не значит, что мы должны все встать под ружье. Сегодня другое время и другие ценности. Сегодня знания имеют высшую ценность, и мы должны ими овладевать в полной мере. Совокупность  знаний с хабзэ и адыгским менталитетом – это залог возрождения народа.

6. Как оцениваете современную обстановку на исторической родине?

Трагично-оптимистично. Трагично, потому что мой народ волею неведомых мне сил продолжает находиться в состоянии скрытой гражданской войны, которая уносит тысячи молодых жизней, продолжателей адыгского генофонда. Самое страшное в этом то, что нас заставляют самих уничтожать друг друга. Принцип «разделяй и властвуй» снова в ходу. Это не может не волновать всех адыгских матерей, да и весь адыгский народ. Привнесенная извне чуждая идеология и чуждые интересы находят благодатную почву в неокрепших умах молодежи, родители которых волею судеб в 90-е годы, были вынуждены заботиться только о хлебе насущном, не имея возможности продолжать традиционно-патриархальное воспитание своих детей. Пустые головы очень легко засоряются. Необразованность и невежество – вот худшие из зол, которые могут привести народ к  самым тяжелым последствиям. И это меня очень беспокоит.

Оптимистично, потому что мой народ на протяжении всей своей истории только и делал, что выживал да возрождался. Мне кажется, у каждого народа, а у адыгов – точно, есть инстинкт самосохранения, который в нужное время обязательно срабатывает, в результате народ выживает. Я в это верю. Сегодня, несмотря на все перипетии нашего существования, у моего адыгского народа появилась возможность узнать свою историю. Мои дети знают намного больше меня, и я бы хотела, чтобы все наши дети воспользовались появившимися возможностями в приобретении знаний и в приобщении к нашему общему адыгскому древу. Только знания приведут на путь возрождения.

7. Что можете сказать о современной черкесской диаспоре? Существует ли реальная связь?

Для меня понятие черкесская диаспора  абсолютно  реальная вещь. Как я уже говорила ранее, мой дедушка с 60-годов прошлого века жил в Америке. Об этом мы узнали в 1971 году. А до этого времени о нем ничего не было известно, и он считался без вести пропавшим. В 1972 году мой папа в течение месяца по гостевой визе был у него, и по его возвращению мы узнали, что такое адыгская диаспора. И не только в Америке. Папа рассказал нам, что все американские адыги – выходцы из Ближнего Востока (Сирии, Иордании, Израиля, Ливана), Турции и многих других стран – потомки черкесских изгнанников (мухаджиров), которых колонизаторы вынудили покинуть историческую родину после окончания Русско-Кавказской войны. Отец нам привез  огромный пласт неизвестной  нам нашей собственной истории. То, что он рассказывал об увиденном в Америке, об адыгской диаспоре, об их Адыге-Хасе, о том, как они взахлеб рассказывали ему,  человеку с их исторической родины, которую они называли Хэкужь (старая родина), каждый свою  выстраданную боль, вырисовывало страшную трагедию моего некогда огромного народа.  Я помню, как долго я не могла прийти в себя после всего услышанного. Я тогда училась в 7 классе и, конечно,  не все могла понять. Но очень хорошо помню, каким изменившимся человеком вернулся тогда мой папа, которого раздирали два противоположных вектора –  с одной стороны радость от того, что он единственный ребенок в семье через 27 лет  нашел своего отца, а с другой боль о горькой судьбе своего народа, которую он услышал от потомков мухаджиров.

Позже, в 1988 году, я, будучи замужем и имея двоих детей, с папой ездила в Америку к дедушке, и уже сама воочию увидела, что такое черкесская диаспора, чем они живут, чем интересуются и т.д. Когда я приехала, Адыга-Хаса  строила мечеть в  Патерссоне, которая должна была стать культурным центром адыгов. Больше всего меня удивило то, что мой дедушка ничего не сказал нам о том, что он финансировал его строительство. Об этом мы узнали   от других людей. Я тогда познакомилась и подружилась с очень многими адыгами, которые в последствии  приезжали к нам в гости. Честно скажу, меня не настолько поразила Америка, насколько мои соотечественники, проживающие там: их быт, образ мыслей, общение и т.д.

Возможности, которые существуют в современном мире, предполагают огромные перспективы для реальной связи с диаспорой. К счастью, они очень востребованы. Сегодня адыгский виртуальный мир делает то, о чем никто даже не мог мечтать. Позитивные события, происходящие в виртуальном мире, рано или поздно перейдут в мир реальный. Я в это верю.

8. Возможна ли культурная и духовная интеграция адыгов на современном этапе? Если да, то в каких формах она Вам представляется?

Да, возможна. И более того, на сегодняшний день именно в культурном и духовном аспекте она уже происходит.

9.  Каким бы Вы хотели видеть Северный Кавказ, Кавказ в целом?             

Я бы хотела видеть этот благодатный и многострадальный край  мирным. Эта одна из колыбелей человечества уже давно заслужила такое право. Я хочу видеть на этой земле образованных, умных и счастливых представителей всех населяющих ее народов, которые бы находились в мирных, уважительных и дружественных отношениях. Я хочу видеть развивающимся и процветающим мой адыгский народ.

Scroll to Top