Галина Климова. Интервью “Женский взгляд”

Галина Климова (Москва).

Поэтесса. Старший научный редактор в редакции географии издательства «Большая советская энциклопедия» (ныне – «Большая российская энциклопедия»). Зав. отделом поэзии в общественно-политическом и  литературно—художественном журнале «Дружба народов». Секретарь Союза писателей Москвы.

* Интервью для проекта Мадины Хакуашевой Современные проблемы адыгского мира: женский взгляд

1. Немного о себе, семье, роде.

Я родилась в Москве. Отец – инженер-строитель, мама – врач.

Отец – еврей, мама – русская. Отец из интеллигентной семьи, где было много музыкантов. Например, моя бабушка Клара Теплицкая имела до революции 1917 года свой частный детский оперный театр в г. Николаеве на Украине; ее брат Мориц Теплицкий пел в миланскомт театре Ла-Скала. Другой дядя – Соломон Златкин тоже замечательно пел, он служил кантором главной синагоги в Харбине (Китай). В 2006 году я вместе с поэтессой Риммой Казаковой разыскала его могилу в Харбине (см. мой рассказ «Кантор из Харбина» в журнале «Континент», 2007, №133).

Со стороны мамы необыкновенно сильная крестьянская линия с очень русской фамилией Сидоровы. При этом мой прадед Захар Сидоров – деревенский скрипач и скрипичных дел мастер. Моя мама  Анна Романовна Златкина – известный в России и  за рубежом профессор гастроэнтеролог, заслуженный деятель науки РФ. Ей сейчас 90 лет.

Я – по первому диплому – географ и биолог, а по второму – литератор. Работала – и сейчас работаю – старшим научным редактором в редакции географии издательства «Большая советская энциклопедия» (ныне – «Большая российская энциклопедия») и одновременно заведую отделом поэзии в общественно-политическом и  литературно—художественном журнале «Дружба народов». Секретарь Союза писателей Москвы. Автор 4-х книг стихов, составитель 3-х поэтических антологий, в том числе антологии женской поэзии «Московская муза. XVI-XXI вв.», за которую получила (2005) литературную премию «Венец». Награждена международной поэтической премией «Летящее серебряное перо» (Варна, 2007).

В конце 1980-х – начале 1990-х годов являлась вице-президентом первого  в СССР международного женского клуба Zonta-international  (это один из первых международных женских клубов в мире, образованный в начале 20-го века в Америке).  Года три я на это потратила, потом ушла в литературу.

Замужем.  Мой первый муж Юрий Климов, с которым я прожила 30 лет, был профессором по истории международных отношений, известным общественным деятелем. После его смерти я вышла замуж за поэта и издателя  Сергея Надеева. У меня взрослый сын – адвокат и двое маленьких внуков.

2. Основные проблемы и причины культурного  кризиса  в России, пути их разрешения?

Основные проблемы и причины культурного  кризиса  в России, прежде всего, связаны со сменой общественного  строя и экономической системы. Мы, можно сказать, пережили еще одну революцию. И как любая революция в любой стране она отбросила страну назад, от чего пострадали не только экономика, но и культура (вместе с образованием и здравоохранением), которая всегда была и остается бюджетной составляющей жизни общества. Но больше всего и всегда страдает народ. Государство не спешит вкладывать деньги в культуру, всегда есть более актуальные,   не терпящие отлагательств экономические и социальные проблемы. Нет эффективной государственной культурной политики, нет продуманной системы действий и мер по поддержанию  культуры в новых условиях: театров, музеев, библиотек, издательств, в том числе и такого культурного отечественного феномена как «толстые» литературные журналы и др. В результате  произошла коммерциализация культуры, ее зависимость от спонсоров, фондов и грантов, которые диктуют  свои условия, что сказалось на снижении уровня  культуры, ставшей почти тотально «масс-культурой».

Разрешение проблем в такой нерентабельной отрасли как культура мне видится в создании и реализации  государственной культурной политики, чтобы не доводить ситуацию до критической, когда под угрозой будет культурный  и интеллектуальный генофонд нации.

3. Что для Вас Адыге Хабзе? Что собой представляет настоящее с прошлое наполнение этого понятия?

К сожалению, не знаю, что такое  Адыге Хабзе.

4. Какие новые качества (или понятия) необходимо усвоить каждому, чтобы сохранить свою национальную идентичность в условиях глобализации? От чего отказаться?

Считаю, что именно в условиях глобализации  необходимо беречь национальную и культурную идентичность.  Надо учиться и учить других терпимости, взаимоуважению и добрососедству. Каждый этнический тип не повторим, каждая национальная культура уникальна.

5. Что Вы знаете о черкесской диаспоре?

О черкесской диаспоре знаю кое-что в общих чертах: видела фильм о многочисленной черкесской диаспоре в Турции. Более полмиллиона черкесов – сами они называют себя адыги – живут в странах Ближнего и Среднего Востока. Известно, что адыги живут в  России, в республиках  Северного Кавказа.

6.  Возможна ли культурная и духовная интеграция всех адыгов на современном этапе? Если да, то в каких формах она Вам представляется?

Думаю, что сами адыги, рассеянные на протяжении более чем 150 лет  по разным странам, наверняка, хотят  интеграции, ищут формы восстановлении отношений на самых разных уровнях – от общенациональных и государственных до семейных и личных. Самая благодатная и плодородная почва для этого – общность языка и религии, за которыми потянутся культура и образование.

7.  Каким бы Вы хотели видеть Северный Кавказ,  Кавказ в целом?

Я люблю Кавказ. Кавказ для меня – это не только потрясающей красоты природный регион с великолепными горными ландшафтами, чистым воздухом и ледниковой водой, хотя этого вполне достаточно для любви.

Кавказ, в том числе и Северный Кавказ, присутствует в моем сознании с детских лет, во-первых,   как тема  русской истории и классической литературы (А.Пушкин, М.Лермонтов, Л.Толстой и др.), во-вторых,  как личный опыт общения с простыми людьми,  очень благожелательными, а также  опыт совместного сотрудничества с  писателями  и поэтами Северного Кавказа. Событием в моей жизни стала дружба с  поэтом Инной Кашежевой.

Сегодня Северный Кавказ – это две русско-чеченских войны с огромными жертвами с обеих сторон, это – непрекращающиеся взрывы в Дагестане, Ингушетии и Кабардино-Балкарии, это – захват заложников в Москве на Дубровке, теракты в московском метро и аэропорту, это – Беслан с его невинно убиенными школьниками… Но есть и другой Кавказ, и я об этом хорошо помню. Кавказ – добрый и гостеприимный, благородный, с многовековыми традициями и  устоями в повседневной и культурной жизни.  Герои Северного Кавказа  – это герои нартского эпоса, это –   поэзия Али Шогенцукова, Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева, Алима Кешокова и др. Мы прошли очень тяжелый путь, прошли с большими потерями, но надо идти дальше…навстречу. Кавказ и Россия нужны друг другу.

* Интервью для проекта Мадины Хакуашевой  Современные проблемы адыгского мира: женский взгляд

Scroll to Top